Question Description:
私は非英語ネイティブのベトナム人で、ハノイで化学工学の講師をしています。今論文を書いているのですが、実験方法の説明や、アブストラクト、結果、考察のセクションを書くのに必要な文法体系の知識が不足していて思い通りの表現ができません。何かアドバイスを頂ければ幸いです。
回答
残念ながら、科学論文で使う特別な文法体系というものはありません。分野を問わず、自分の考えを英語で思い通りに表現するには、高いレベルでの言語理解が必要になります。とはいえ、非ネイティブの人にとって、ネイティブレベルで流暢に英語を操るのは至難の業でしょう。非英語圏で暮らしている場合はなおさらです。
まずは、英語での読み書きをたくさん行うことが大切です。日々の生活にも英語を取り入れてみてください。たとえば、英字新聞を読んだり、英語のテレビ番組を見たりするのもよいでしょう。あるいは、英語教室に通うことも1つの選択肢です。それでも、これらをすべて行なったとしても、その言語を極めるにはとても長い時間を要します。
科学論文を母国語以外で書く場合には、プロの校正サービスを利用する方法もあります。文法的な誤りを修正してくれるだけでなく、あなたの考えをより良い形で表現するサポートをしてくれます。
以下の記事からも、論文執筆のスキルを高めるためのヒントが得られるかもしれません:
- A 10-step guide to make your research paper abstract more effective
- How to write an Abstract: Some useful tips
- 序論をうまく書くコツはありますか?
- 「序」と「方法」を書く秘訣
- 「結果」と「考察」を書く秘訣
- 効果的な論文構成:論文を通して価値あるアイデアを伝える方法
- IMRAD形式の論文とは?
- Language tips to help improve academic writing