Quantcast
Channel: エディテージ・インサイト
Viewing all articles
Browse latest Browse all 1873

これは不正になりますか?

$
0
0
Question Description: 

過去(1年前)に日本語で専門誌に投稿して掲載された内容に対して、その継続(発展)研究として、この論文の一部を英訳して、新たな内容(全体の3/4)を加えて英語の専門誌の投稿します。先の部分は全体の1/4程度ですが、全く同じ図を2枚(先の論文から"reproduce"したものと明記)、フローチャートを英語に直した図を1枚を使用します。使用する(した)図の総数は、日本語の論文では15枚程度枚、英語の論文では10枚程度の予定です。

回答

この場合、日本語と英語の両方のジャーナル編集者に話を伝えるべきでしょう。実際のところ、過去に出版された論文の内容を利用しても、その事実が明記され、出典が記載されていれば何の問題もありません。その事実を隠そうとすると、後で自己剽窃の疑いをかけられる可能性があります。また、日本語の論文の図を使用するなら、編集者から許可を得る必要があります。無断で使うと、著作権を侵害したとみなされます。これらの条件を全て満たしていれば、少なくともあなたの意図が疑われることはまずないでしょう。


したがって、まずは日本語のジャーナルに図の再利用に対する許可を求め、英語のジャーナルに投稿する予定の論文で利用するつもりだと伝えましょう。許可が得られたら、今度は英語のジャーナルに対して、以前出版された論文の内容の一部と図を再利用すること、そのジャーナルの編集者からは許可を得ていると説明します。その際、日本語ジャーナルとのメールのやり取りを、証拠として添えましょう。また、英語の論文には、引用文献として出典(この場合、日本語ジャーナル)を明記しましょう。


Viewing all articles
Browse latest Browse all 1873

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>